Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.
Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Именно они организуют в систему все языковые средства, формирующие этот функциональный стиль, и определяют выбор лексики в произведениях научного стиля. Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причем в последнее время здесь все больше места занимает международная терминология
Предлагаемые изменения профессионального стиля, будь то в результате его постоянно углубляющейся внутренней дифференциации, от ее взаимоотношений с функциональными стилями других или от динамики отдельных жанров искусства, являются скорее свободным, прогрессивным развитием, чем революционными изменениями. В основном технический характер также имеет все более широкое использование компьютеров в письменной форме и, в более общем плане, в стилизации профессиональных текстов, которые придают автору множество преимуществ, особенно в композиционном и графическом изображении окончательной формы его намерения общения.
26.Официально-деловой стиль речи.
Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения.
Тенденции развития научного выражения более фундаментальны, отражая изменения в наборе основных текстов, которые влияют на текущее состояние соответствующей области науки и чьи знания берутся в научном сообществе, а следовательно, и в читателях научных текстов. Этот сдвиг отражается не только на общей картине и концепции отдельных дисциплин, но и в науке и в терминах терминологии. Важную роль в развитии новых возможностей чешского научного стиля играют переводы научных трудов и языков их оригинала, особенно потому, что способ научного выражения по языкам часто различается.
Тексты официально-делового стиля речи представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, автобиография, объяснительная записка, анкета, статистический отчет и др.
Для официально-делового стиля характерна тенденция к сокращению числа значений слов, вплоть до узкой терминологизации. Поэтому часто в текстах данного стиля даются точные определения применяемых слов и понятий.
Однако в последние годы все больше говорят о значительных изменениях в научном стиле в контексте растущих сомнений в непрерывном непрерывном увеличении научного знания. Оптимистическая идея этого подъема, которая начала складываться в современной науке с века, привела к выводу, что язык науки должен последовательно следовать логическим принципам и наблюдаемым фактам. Согласно этим идеям, убедительность научных заявлений заключается не в стилистике или риторике, а в искусстве общения и убеждения, но в самих описанных фактах.
Не случайно лидеры мнений, философы Бэкон, Гоббс, Локк, Кант и многие другие избавлены жалобы, направленные против риторики, в которых они видят источник субъективного и ненаучного подхода к познанию природы и человека. В то же время эти критики стали влиять на научное выражение на отдельных национальных языках, которые начали фокусироваться на повышении объективности. Однако развитие науки, первоначально в основном в естественных науках, в столетии, удивительно неожиданно перешло от более ранних взглядов на роль научного общения несколько иначе.
Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности, поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.
Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, степени их сложности, официально-деловая речь имеет общие стилевые черты: точность изложения, не допускающую возможности различий в толковании; детальность изложения; стереотипность, стандартность изложения; долженствующе-предписывающий характер изложения. К этому можно добавить такие черты, как официальность, строгость выражения мысли, объективность, логичность - что свойственно научной речи.
Появление теории относительности, другое определение природы света, что свидетельствует о невозможности завершить формальное построение логических суждений, акцент на роли наблюдателя физических явлений, социальной активности исследователей и их растущий интерес к решению философских проблем, их полей, все это происходило руки выступающую против старшего утверждения, что факты сами по себе показывают, что роль ученого состоит в том, чтобы объективно описать результаты своей исследовательской работы и что стилистические факторы индивидуального характера при стилизации научного текста очень ограничены.
27.Публицистический стиль речи
Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью.
Напротив, наука все больше расширяет веру в то, что сами ученые решают, что означают наблюдаемые факты, и их теоретическая основа. Краткое изложение этого революционной точки зрения, книга американского исследователя Томас Куна Структура научных революций год. Зрения Куна, что научные исследования и его результаты исторически и культурно обусловлены и что наука зависит не только от наблюдаемых данных и логически проверенных принципы, но на преобладающих в научном исследование, вызвало многочисленные критические замечания, но и очень положительный ответ.
Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.
Репортаж дает читателю наглядное представление о событии. Автором репортажа может быть только человек, сам наблюдавший или наблюдающий событие, а нередко и участвующий в нем. Отсюда - возможность и необходимость авторской оценки происходящего, личного отношения к изображаемым событиям, другими словами, использование всех многообразных средств, которые дают в результате эффект присутствия.
Хотя автор имел в виду, однако, почти исключительно естественные науки, где идея изменения парадигмы, необходимость поощрения плюрализма мнений и выступают против альтернативных подходов к предмету познания иногда может показаться несколько удивительно, что, несмотря на свои привилегии, приобретенных и социальных наук.
Четкое это развитие особенно в нынешней Чехии научного мышления, где усилие разнообразие научных взглядов, точек зрения, методы - и в этом контексте и лингвистической и стилистической оригинальности научного общения - находит свое вдохновение и предположение плюрализма в политическом и культурном. Подходным примером научной работы этого направления является альтернативная социология Петруска, первое издание которого все еще было частью инакомыслия литературы. утонченный язык автора, личный тон, многочисленные прямые цитаты наряду с рыхлой обратной связью на современных и старых художественные и литературные эссе образуют резкий контраст с автоматизированным, безличным языком недавнего официального производства в этой области.
В очерке факт, событие не только воспроизводится, но и служит поводом для авторских размышлений, обобщений, постановки каких-либо проблем.
Очерк - более широкий по сравнению с репортажем, более аналитический и более "личный" жанр. "Авторское я" очерка несет в себе глубокое содержание, выполняет большую психологическую нагрузку, определяет стиль и тональность произведения. Вот как определяет очерк М. Шагинян: "Это активное путешествие писателя в мир действительности, с его природой, людьми, планами, победами и с немедленной, действенной "моралью".
Поиск альтернативных способов обучения Современный чешский язык и его история также отражены в современном развитии лингвистических чешских исследований. Характерной особенностью этой работы является текущий пример. «Парадигматическое» изменение в понимании исторических корней функциональной и структурной стратификации нашего национального языка отражает текущий труд Александра Стича Подчеркивая ранее пренебрегал и недооценивать роль чешских и столетий. Его вклад отражает как новый взгляд историков на культуру чешского барокко, так и всестороннюю оценку обстоятельств, лежащих в основе происхождения кодификации Добровского и ее социальных последствий.
Образы и картины очерка сугубо конкретны, документальны, но мысль и весь логический аппарат очерка- обобщающи, устремлены к практическому выводу, рассчитаны на широкое поле действия.
Научный стиль
Данная функционально-стилевая разновидность литературного языка обслуживает разнообразные отрасли науки (точные, естественные, гуманитарные и др.), область техники и производства и реализуется в монографиях, научных статьях, диссертациях, рефератах, тезисах, научных докладаx, лекциях, учебной и научно-технической литературе, сообщениях на научные темы и т.д.
Стилистическим флагом множества научных подходов является размышление о формировании новой дисциплины - риторики научного общения. Это уже дает основание не только подчеркнуть необходимость в четкой взаимосвязи между термином, понятием оное явление, но найти способы читателей или слушателей о своих собственных взглядов и научного подхода к убедит. Риторика научной коммуникации основываются на предположении, что все данные эмпирических исследований находятся под влиянием теорий, в которых они появляются, решающая роль в понимании человеческой природы и играть время и место, в котором исследования проводятся.
Здесь необходимо отметить ряд существенных функций, которые выполняет эта стилевая разновидность: 1) отражение действительности и хранение знания (эпистемическая функция); 2) получение нового знания (когнитивная функции); 3) передача специальной информации (коммуникативная функция).
Основной формой реализации научного стиля является письменная речь, хотя с повышением роли науки в обществе, расширением научных контактов, развитием средств массовой коммуникации возрастает роль устной формы общения. Реализуясь в различных жанрах и формах изложения, научный стиль характеризуется рядом общих экстра- и интралингвистических особенностей, позволяющих говорить о едином функциональном стиле, который подвергается внутристилевой дифференциации.
Следует отметить, что риторика в данном случае означает - на самом деле, в соответствии с классическим определением поля - выбор и расположение аргументов и языковых ресурсов, которые используются убеждением, будь то слушателей или читателей. Таким образом продумана риторика, следовательно, зависит от состояния научного знания, характер сообщества ученых, институциональной организации науки, в ту степень, и степень профессиональной самоотверженности аудитории для его терпимости и готовности принять точку зрения очень нонконформист и т.д.
Главным коммуникативным заданием общения в научной сфере является выражение научных понятий и умозаключений. Мышление в данной сфере деятельности носит обобщенный, абстрагированный (отвлеченный от частных, несущественных признаков), логический характер. Этим обусловлены такие специфические черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность, подчеркнутая логичность изложения.
Если мы выходим с точки зрения письменности, будь то письменные или разговорные, существует потребность в риторической аргументации и стилизации, обычно в три этапа. Сначала сами ученые затем разрабатывает и формулируют свои выводы, сопоставляет множество альтернативных возможных решений и ищем им оправдание, на следующем этапе ее предварительных выводов обсуждались с друзьями и коллегами, и, наконец, есть в результате представить результаты своей работы, которая может или может не отражать конфликты и противоречия на более ранних этапах, может предвосхищать аргументацию противника, может усилить или подавить риторику своей стилизацией.
Данные экстралингвистические признаки объединяют в систему все языковые средства, формирующие научный стиль, и определяют вторичные, более частные, стилевые черты: смысловую точность (однозначность выражения мысли), информативную насыщенность, объективность изложения, безобразность, скрытую эмоциональность.
Доминирующим фактором организации языковых средств и научном стиле является их обобщенно-отвлеченный характер на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы. Обобщенность и отвлеченность придают научной речи единую функционально-стилистическую окраску.
Перед лингвистической стилистикой есть интересная возможность проанализировать язык, индивидуальный стиль и преобладающие способы аргументации оригинальных научных личностей. Понятно, что все стили научного стиля не дают автору такой же возможности, но отличаются друг от друга по-разному. Тем не менее, мы считаем, что нынешнее развитие научного стиля четко обозначено этим отклонением от нейтрального, объективного и безличного выражения.
Научный стиль и его виды. Научный стиль - это вариация общего языка с тремя основными функциями. Предоставляет инструменты, необходимые для приобретения новых знаний; передавая новые знания членам научного сообщества и за его пределами.; накапливать знания и хранить их из поколения в поколение. Академия Кракова, которая объединяет ученых и студентов. Сначала язык обучения был латынь. Фрыч-Моджевский. Значительная роль в развитии этого функционального варианта польского языка в последующие века сыграла просветление.
Для научного стиля характерно широкое использование абстрактной лексики, явно преобладающей над конкретной: испарение, замерзание, давление, мышление, отражение, излучение, невесомость, кислотность, изменяемость и т.д. В отвлеченных и обобщенных значениях используются не только слова с абстрактной семантикой, но и слова, обозначающие вне научного стиля конкретные предметы. Так, в предложении В нашей местности растут дуб, ель, береза слова дуб, ель, береза обозначают не единичные, конкретные предметы (конкретное дерево), а класс однородных предметов, породу деревьев, т.е. выражают не частное (индивидуальное), а общее понятие. Или в предложении Микроскоп ¾ это прибор, увеличивающий в несколько сот и даже тысяч раз слова микроскоп, прибор обозначают не конкретный микроскоп или прибор, а микроскоп, прибор вообще (всякий, любой, каждый).
Не следует переоценивать роль Национальной комиссии по образованию и Общества, целью которой является развитие школьных программ и учебников. Разновидности польской науки На практике это вариант внутри. Его дифференциация определяется такими факторами, как объектно-методологические различия наук, характеристики процесса научной коммуникации, геномные свойства текстов, форма доставки, цель речи и тип получателя. Вышеуказанные критерии позволяют выделить четыре основных типа научного английского языка. теоретический - он используется специалистами в области знаний в когнитивно-коммуникационном процессе, каждая дисциплина науки создает свою собственную терминологию; дидактические - эти специалисты знакомы со студентами данной дисциплины. практический - реализуется в процессе реализации научных достижений; Он поддерживает сферу контакта: специалист-неспециалист.
В научном изложении почти не употребляются слова, выражающие единичные понятия, конкретные образы. Обобщенно-отвлеченный характер речи подчеркивается также употреблением специальных слов типа обычно, обыкновенно, всегда, постоянно, систематически, регулярно, всякий, любой, каждый.
Поскольку в области науки и техники требуется максимально точное определение понятий и явлений действительности, отражающее точность и объективность научных истин и рассуждений, специфической особенностью словарного состава научного стиля является использование терминологии. Термины характеризуются строго определенным значением. «Термин (от лат. terminus ¾ граница, предел) ¾ слово или словосочетание, являющееся названием специального понятия какой-либо сферы производства, науки или искусства. Термин не только обозначает то или иное понятие, но и обязательно основан на определении (дефиниции) понятия». Например: Лексикология ¾ раздел язы кознания, занимающийся изучением словарного состава языка (Лингвистика).
Типы речей включают: презентацию, презентацию, корреляцию, лекцию, консультации, экзамен, дискуссию, панель. Устные научные виды обычно пишутся в оригинальной форме, и их вторично говорят. Многие ученые гуманитарных наук проходят эссе как форму научного выражения.
Сегодня было бы правильно сделать то же самое, потому что псевдо-царство не решалось - и наоборот. Это как с деньгами - худшие деньги всегда смещаются лучше. В результате широкого распространения знаний и образования уровень знаний автоматически уменьшается. Поэтому текст был обновлен. Одна из функций науки - познать реальность самым точным способом. Следовательно, согласно научной дисциплине, более или менее детальная научная информация о действительности. Условия окружающей среды могут различаться.
Каждая отрасль науки располагает своей терминологией, объединенной в одну терминосистему (терминология медицинская, математическая, физическая, философская, лингвистическая и др.). Лексическое значение термина соответствует понятию, выработанному в данной области науки. Термины, входящие в состав нескольких терминосистем, в конкретном тексте употребляются в каком-то одном значении, характерном для определенной терминологической системы. Например: Реакция ¾ 1. Биол. Ответ на внешнее и внутреннее раздражение. 2. Хим. Взаимодействие между двумя или несколькими веществами (Словарь русского языка).
По-разному, состояние окружающей среды, которое мы можем дать. Хотя нет возможности выразить это подробно, это самый сильный способ вызвать настроения. Во-вторых, после музыки - цвета и формы. Их решительный смысл в основном обусловлен универсальностью - все наше окружение имеет определенную форму и цвет. Только на третьем месте вы можете поместить свой язык. Это мощный инструмент информации, даже очень подробный. Поэтому он становится все более важным, поскольку становится доступным все более точное знание реальности.
Отсюда и основная роль языка в научной деятельности. Произношение языковых настроений включает в себя выбор слов и предложений определенного типа. Эта процедура используется, чтобы заставить настроение науки, которое должно служить почти как дымовая завеса против читателя, слишком сильно проникающего в правильность высказанных мнений. Искусственная индукция настроений - эффективно защищающая от здравого смысла - не является областью псевдонауки. Крайне - и, возможно, самое раннее - этот метод использовался в различных религиях и философских доктринах.
Сравни также: кризис (полит., биол., электр.), клетка (строит., анат., биол., матем.), раздражитель (хим., биол., электр.), адаптация (биол., пед.), охлаждение (физ., хим.) и др.
Значительную часть лексики научной речи составляют слова общенаучного употребления, использующиеся в разных отраслях знаний: величина, функция, количество, качество, свойство, значение, элемент, эксперимент, процесс, множество, часть, время, результат, следствие, условие, причина, взаимосвязь, анализ, синтез, доказательство, система, базироваться, поглощать, ускорять, минимально, универсальный и т.д. Такие слова закреплены за строго определенными понятиями и носят терминологический характер.
Общеупотребительные слова в рассматриваемом стиле используются в их номинативном значении, что позволяет объективно обозначить сущность понятия или явления. Однако в конкретном научном тексте они могут изменять свою семантику. Например, слово предполагать в математических текстах обозначает «считать, допускать»: Предположим , что данные треугольники конгруэнтны.
За многозначными общеупотребительными словами в научныx текстах закрепляется специальное значение. Так, существительное окончание, имеющее два значения (1. Завершение, доведение чего-либо до конца. 2. Заключительная часть чего-либо), в лингвистике употребляется как однозначное: ‘грамматически изменяющаяся часть слова; флексия’. Глагол рассмотреть, который может употребляться в значениях: 1. Всматриваясь, увидеть, разглядеть. 2. Смотря, вглядываясь, ознакомиться с чем-либо. 3. Разобрать, обдумать, обсудить (Словарь русского языка), в научном стиле обычно используется в третьем значении: Рассмотрим данный треугольник.
Фразеологические сочетания научного стиля также характеризуются специфическими особенностями. Здесь употребляются общелитературные, межстилевые устойчивые обороты, выступающие в номинативной функции: глухой согласный, наклонная плоскость, рациональное зерно, десятичная дробь, щитовидная железа, очаг заболевания, точка кипения, магнитная буря, демографический взрыв. Первоначально свободные словосочетания вследствие устойчивости формы и воспроизводимости превращаются во фразеологизмы терминологического характера (составные термины). В отличие от других типов словосочетаний терминологические словосочетания утрачивают образно-метафорическую экспрессию и не имеют синонимов. К фразеологии научного стиля можно отнести также различного рода речевые клише: представляют собой, включает в себя, состоит из..., применяется в (для)..., заключается в..., относится к... и т.п.
Неупотребительны в научном стиле слова и устойчивые словосочетания с эмоционально-экспрессивной и разговорной окраской, а также слова ограниченного употребления (архаизмы, жаргонизмы, диалектизмы и т.д.).
Стремление к обобщению, к абстракции на морфологическом уровне проявляется как в выборе, частотности употребления определенных морфологических категорий и форм, а также их значений, так и в особенностях их функционирования. Научный стиль характеризуется явным преобладанием имени над глаголом, широким употреблением имен существительных на -ние, -ие, -ость, -ка, -ция, -фикация и т.п. со значением признака действия, состояния, изменения. Проанализируем отрывок из «Предисловия» к «Русской грамматике» (М., 1980. С. 3):
«Попытки решения теоретических вопросов и научная систематизация фактов соединяются здесь с задачами нормативными: книга содержит сведения о том, какие возможности словообразования, формы слов, их акцентные характеристики, синтаксические конструкции являются для современного состояния литературного языка единственно правильными и какие ¾ вариативными (допускаемыми) в употреблении наряду с другими, равнозначными или близкими по значениям».
В этом отрывке всего 3 глагола и 18 существительных, большинство из которых являются отвлеченными (решение, систематизация, возможности, словообразование, состояние, употребление и др.), лексически соотносимыми с глаголами (взаимодействие ¾ взаимодействовать, зависимость ¾ зависеть, разработка ¾ разрабатывать, классификация ¾ классифицировать и т.д.). По сравнению с соотносительными глаголами существительные характеризуются более отвлеченным значением и, как правило, носят терминологический характер. Этим и объясняется их преобладание над глаголами.
Отвлеченность и обобщенность научного стиля выражается в широком употреблении существительных среднего рода: излучение, определение, воззрение, умонастроение, перераспределение, напряжение, возникновение, окисление и т.д. Среди существительных мужского и женского рода многочисленны слова с абстрактным значением: фактор, импульс, стимул, синкретизм, период, метод, способ, процесс, результат, возможность, мощность, потребность, форма, масса, величина, интенсификация и т.д.
Своеобразно представлены в научной речи формы числа и падежа имен существительных. Большинство существительных употребляется только в форме единственного числа, что связано с широким использованием отглагольных существительных, а также существительных, обозначающих названия химических элементов, веществ и т.д. Для научного стиля характерно употребление единственного числа в значении множественного: Лупа ¾ самый простой увеличительный прибор; Сойка ¾ птица, обычная в наших лесах; Ежегодно тысячи людей отправлялись в тайгу на охоту за соболем. В данных случаях существительные, обозначающие считаемые предметы (лупа, сойка, соболь), называют целый класс предметов с указанием их характерных признаков или имеют собирательное обобщенное значение. Однако абстрактные и вещественные существительные в научном стиле употребляются в форме множественного числа, приобретая конкретное значение (шумы в сердце, мощности, емкости и т.п.) или значение ‘сорт’, ‘разновидность’ (смазочные масла, активные кислороды, низкие температуры, белые и красные глины и т.д.). Формы множественного числа у отвлеченных существительных появились под влиянием терминологических систем.
Среди падежных форм первое место по частотности употребления занимают формы родительного падежа, которые часто выступают в функции определения: реакция соединения, попытка решения, температура плавления, норма литературного языка, язык межнационального общения, теорема Пифагора, аксиома параллельности, знак конгруэнтности фигур. После родительного падежа по частотности употребления идут формы именительного и винительного падежей; в составе пассивных конструкций распространены формы творительного падежа: открыт Менделеевым, установлен Ньютоном, определен Павловым, создан народом.
В научной речи употребляются преимущественно аналитические формы сравнительной и превосходной степеней имен прилагательных (более сложный, более компактный, более инертный, наиболее простой, наиболее важный). Причем превосходная степень обычно образуется путем сочетания положительной степени прилагательного и наречий наиболее, наименее; иногда используется наречие очень и почти не употребляется самый. Синтетическая форма превосходной степени с суффиксами -ейш-, -айш- в силу ее эмоционально-экспрессивного оттенка нетипична для научной речи, за исключением некоторых устойчивых сочетаний терминологического характера: мельчайшие частицы, простейшие организмы. Из синонимичных форм сравнительной степени повыше ¾ несколько (немного) выше употребляются, как правило, вторые.
Краткие прилагательные в научном стиле, в отступление от общей закономерности русского языка, выражают не временный, а постоянный признак предметов и явлений: Чистый этиловый спирт бесцветен; Фтор, хлор, бром ядовиты.
Особенности употребления глагола связаны с его видовременными формами. Абсолютное большинство глаголов употребляется в форме настоящего времени. Они выражают чаще всего атрибутивное значение или значение констатации факта и выступают в отвлеченном временном значении (настоящее вневременное): Углерод входит в состав углекислого газа; Атомы движутся; При нагревании тела расширяются. Настоящее вневременное является наиболее абстрактным, обобщенным, этим и объясняется его преобладание в научном стиле.
Так как глаголы в форме настоящего времени обозначают постоянные признаки, свойства, процессы или закономерности явлений, при них возможно употребление определителей типа обычно, всегда, как правило, постоянно и невозможно ¾ в настоящее время, в этот (данный) момент, сейчас и т.п.
Отвлеченность значения распространяется на формы глаголов будущего и прошедшего времени, приобретающие вневременное значение: Определим площадь треугольника; Произведем опыт; Составим уравнение; Формулу применили; Исследования производились.
Из видовых форм глаголов наиболее частотны в научной речи формы несовершенного вида как сравнительно более отвлеченно-обобщенные по значению. В научной речи они составляют около 80%.
Глаголы совершенного вида часто используются в форме будущего времени, синонимичного настоящему вневременному, видовое значение таких глаголов оказывается ослабленным, в результате чего совершенный вид в большинстве случаев возможно заменить несовершенным: проведем (линию) ¾ проводим, сравним (результаты) ¾ сравниваем, рассмотрим (неравенство) ¾ рассматриваем.
В научном стиле распространены формы 3-го лица единственного и множественного числа глаголов как наиболее отвлеченно-обобщенные по значению. Формы 1-го лица множественного числа глаголов и употребляющееся при них местоимение мы характеризуются дополнительными смысловыми оттенками. Они обычно служат не для обозначения каких-либо определенных, конкретных лиц, а для выражения отвлеченно-обобщенного значения. Сюда относится «мы совместности» (мы с вами), выражающее оттенок соучастия со слушателем или читателем, а также употребление мы для обозначения всякого человека, человека вообще: мы можем определить площадь...; мы придем к выводу...; если мы обозначим... Данное значение часто выражается личной формой глагола при отсутствии местоимения (можем определить...; если обозначим...). Возможна замена личной конструкции безличной или инфинитивной: можно определить..., можно прийти к выводу..., если обозначить...
Формы 1-го лица единственного числа глаголов и местоимение я в научной речи почти не употребляются, так как здесь внимание сосредоточено в первую очередь на содержании и логической последовательности его изложения, а не на субъекте. Практически не используются и формы 2-го лица единственного и множественного числа как наиболее конкретные, обычно обозначающие автора речи и адресата. В научной же речи адресант и адресат отстранены; здесь важно не то, кто говорит, а то, о чем говорят, т.е. тема сообщения, содержание высказывания. Адресуется научная речь обычно не какому-то конкретному лицу, а неопределенно широкому кругу лиц.
Стремлением к абстракции, к обобщению обусловлена тенденция глагола к десемантизации. Она проявляется в том, что, во-первых, научному стилю свойственны глаголы широкой, абстрактной семантики: иметь(ся), изменять(ся), наблюдаться, проявляться, кончать(ся), обнаруживать(ся), существовать, происходить, проявляться и т.п.; во-вторых, многие глаголы в научном стиле выступают в роли связки: бы ть, стать, являться, служить, обладать, называться, считаться, заключаться, отличаться, признаваться, представляться и др.; в-третьих, ряд глаголов выполняет функцию компонентов глагольно-именных словосочетаний (вербономинантов), в которых основную смысловую нагрузку несут имена существительные, а глаголы обозначают действие в самом широком смысле и выражают грамматическое значение: находить применение, производить расчеты (наблюдения, измерения, вычисления), оказывать влияние (воздействие, давление, помощь, поддержку, сопротивление), вступать в реакцию (во взаимодействие), приводить к изменению (к улучшению, усилению, ослаблению, расширению) и т.д. Глагольно-именные словосочетания подобного типа позволяют обобщенно представить действие и одновременно способствуют смысловой точности, так как употребление словосочетания вместо полнознаменательного глагола (находить применение ¾ применяться, оказывать сопротивление ¾ сопротивляться) позволяет распространить именной компонент словосочетания прилагательным, уточняющим описание действия или процесса: находить широкое (повсеместное и т.д.) применение, оказывать сильное (заметное, постоянное, дружное и т.д.) сопротивление.
В научном стиле активны союзы, предлоги и предложные сочетания, в роли которых могут выступать полнозначные слова, прежде всего существительные: при помощи, с помощью, в соответствии, в качестве, в результате, по причине, на основе, в отношении, в зависимости от..., сравнительно с..., в связи с..., в меру и др. Такие предлоги и союзы позволяют более определенно и точно по сравнению с простыми выражать смысл, так как круг их значении уже.
Эмоциональные и субъективно-модальные частицы и междометия в научной речи не употребляются.
Отвлеченность и обобщенность научной речи на синтаксическом уровне выражается прежде всего в широком использовании пассивных (страдательных) конструкций, так как в них на первый план выдвигается действие, а не его производитель, в результате чего обеспечивается объективность и неличная манера изложения. Например: Точки соединяются прямой линией; К двум точкам приложены силы, действующие в разных направлениях; В «Русской грамматике» отражены и описаны очень многие явления разговорной и специальной речи.
Стремлением к информационной насыщенности обусловливается отбор наиболее емких и компактных синтаксических конструкций. В научном стиле преобладают простые распространенные и сложноподчиненные союзные предложения. Среди первых наиболее употребительны неопределенно-личные с прямым дополнением в начале предложения, синонимичные пассивным конструкциям (Внесение удобрений во время роста растений называют подкормкой. Растения подкармливают теми минеральными удобрениями, которые требуются им в данный период жизни). Распространены обобщенно-личные предложения с главным членом, выраженным глаголом в форме 1-го лица множественного числа настоящего или будущего времени во вневременном значении (Проведем прямую; Поместим состав в колбу; Обратимся к рассмотрению...; Раствор постепенно нагреваем), а также безличные предложения разных типов (за исключением тех, которые выражают состояние человека и природы): Нужно доказать теорему; Требуется определить объем тела; Можно применить формулу; Важно подчеркнуть, что...
Использование номинативных предложений в научных текстах довольно ограниченно. Они употребляются обычно в заголовках, формулировках пунктов плана: Запуск космического корабля; Определение эффективности систем индексирования; Взаимосвязь и соотношение подземной и надземной частей растения.
Из двусоставных наиболее частотны предложения с составным именным сказуемым, что тесно связано с отмеченными выше морфологическими особенностями научного стиля и обусловлено задачей научных высказываний (определять признаки, качества, свойства изучаемых явлений). Причем в таком сказуемом в настоящем времени характерно употребление связки есть: Язык есть важнейшее средство человеческого общения.
Такой специфической чертой научной речи, как подчеркнутая логичность, определяется частотность употребления тех или иных типов сложных предложений. Среди сложных предложений в научной речи преобладают союзные сложносочиненные и сложноподчиненные с четко выраженной синтаксической связью между отдельными частями.
Преобладание союзных предложений над бессоюзными объясняется тем что связь между частями сложного предложения с помощью союзов выражается более точно, однозначно. Сравни:
Из союзных предложений наиболее употребительны сложноподчиненные, так как при подчинении взаимоотношения между отдельными положениями выражаются более дифференцирование и четко. Сравни:
Среди сложноподчиненных самыми распространенными являются предложения с придаточными определительными и изъяснительными, в которых основная информация заключена в придаточной части, главная же значительной информационной функции не выполняет, а служит лишь для перехода от одной мысли к другой: Следует сказать, что...; Необходимо подчеркнуть, что...; Интересно отметить, что...; Обратим внимание на то, что...; Наблюдения показывают, что...; Заметим (подчеркнем, докажем), что...
Самым распространенным и типичным для научной речи видом связи предложений является повторение существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями этот, тот, такой: В современной грамматической науке применяются самые различные способы описания грамматического строя языка. В этих описаниях реализуются разные, очень несходные концепции...
Необходимость в четкой логической структуре научной речи обусловливает широкое использование в связующей функции наречий, наречных выражений, а также других частей речи и сочетаний слов: поэтому, потому, сначала, затем, в заключение, так, итак, таким образом, наконец, сверх того и др. Они, как правило, стоят в начале предложения и служат для объединения частей текста (в частности абзацев), логически тесно связанных друг с другом: Грамматические нормы разговорной речи фиксируются несистематически и случайно ¾ главным образом в связи с фиксацией норм письменных и путем противопоставления им. Поэтому разговорная речь часто определяется как некодифицированная; Предположим, что данные прямые пересекаются или параллельны. Тогда обе они лежат в некоторой плоскости.
В научных текстах, представляющих собой рассуждение или изложение выводов, обобщений, заключений, частотны вводные слова или словосочетания, выражающие отношения между частями высказывания: ДС МК. Следовательно, прямая МК ¾ ось симметрии тетраэдра. Таким образом, данный тетраэдр имеет три оси симметрии противолежащих ребер.
Предложения часто осложняются причастными и деепричастными оборотами, вставными конструкциями, уточняющими членами, обособленными оборотами: В языке художественной литературы и близких к ней жанров письменности (очерки, фельетоны, мемуары, литературно обработанные дневниковые записи и др.) сложно взаимодействуют письменная и разговорная речь, специальная речь, просторечие.
Стремлением к смысловой точности и информативной насыщенности обусловлено употребление в научной речи конструкций с несколькими вставками и пояснениями, уточняющими содержание высказывания, ограничивающими его объем, указывающими источник информации и т.д.: По составу инструментов квинтеты бывают однородные, например, струнные смычковые (две скрипки, два альта, виолончель, реже ¾ две скрипки, альт и две виолончели) и смешанные (например, струнные с кларнетом или с фортепьяно).
Таким образом, на синтаксическом уровне находит выражение прежде всего одна из основных специфических черт научного стиля ¾ подчеркнутая логичность, которая проявляется и в особенностях композиции. Для научного текста почти универсальным является трехчастное построение (вступление, основная часть, заключение) как наиболее удачный способ логической организации передаваемого содержания.